If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen!
Sagte einmal Willy Brandt. Natürlich gilt das allgemein – wenn Sie verkaufen wollen, müssen Sie die Sprache des Kunden sprechen. In der Slowakei natürlich Slowakisch. Nicht Tschechisch, nicht Slowenisch und kein Maschinenkauderwelsch, sondern klares und deutliches Slowakisch.
Genau dafür sind wir da. Wir wissen, wie die Slowaken denken und was sie schätzen. Unsere Texte treffen ins Schwarze und zeigen Ihren Kunden, dass sie Ihnen wichtig sind. Das schafft loyale und zufriedene “Wiederholungskunden”.
Wenn Sie einen slowakischen Geschäftspartner haben und slowakische Texte für Sie eher ein böhmisches Dorf sind – nicht verzagen, ProLingo fragen, denn wir sind beide staatlich geprüfte Gerichstdolmetscherinnen und -übersetzerinnen. Auf unser Können ist also Verlass.
Haben Sie eine App? Oder eine Website? Wir lieben moderne Technologien und haben bereits für Pinterest und andere web-basierte und mobile Produkte übersetzt (da wir unsere Schweigepflicht einhalten, können wir keine Namen nennen).
Und damit Ihr Leben noch leichter ist – wenn Sie eine Website übersetzt haben wollen – geben Sie uns die URL-Adresse und machen Sie sich keine weiteren Gedanken. Dank unserem Partner können wir Ihre Website lokalisieren, ohne dass Sie auch nur einen Finger krumm machen müssen – das lästige Exportieren und Importieren von Dateien entfällt, von uns bekommen Sie dann nur DNS Daten, damit Sie die übersetzte Website hosten können. Schicken Sie uns eine E-mail, wenn Sie mehr erfahren möchten.
Schreiben Sie uns
Dürfen wir Ihre Texte übersetzen? Bitte füllen Sie das Formular aus und wir melden uns umgehend.