Chcem dobrý preklad – ako na to?
Niekedy mám pocit, že preklad je vnímaný ako proces „Jáchyme, hoď ho do stroje“ – zadávateľ má text, ktorý treba preložiť a potrebuje sa tejto úlohy čo najrýchlejšie „zbaviť“. Prvým a zásadným krokom na ceste k dobrému prekladu je výber vhodného prekladateľa. Ideálne človeka, ktorý pravidelne prekladá texty z danej oblasti a má prehľad o vývoji…